La Colo, Summer Camp: Learn French Language

 
La Colo, Summer Camp: Learn French Language

Françoise Giordano of FastTrackFrench.com picks up her niece Naya and her little friend Marie from holiday camp and discovers the naughty pair have been up to no good

FRANÇOISE: Alors les filles c’était comment cette colo? Ça vous a plu?

NAYA: Oui, c’était vraiment génial! On s’est bien amusées et on s’est fait beaucoup de copains.

FRANÇOISE: Et vous dormiez où, alors? Dans une tente?

MARIE: Au départ, je pensais qu’on allait dormir dans des chambres mais on a finalement dormi dans des tentes de deux personnes. Naya et moi, on était ensemble alors on a beaucoup ri et très peu dormi!

NAYA: Oui et comme c’était la canicule, on avait beaucoup trop chaud dans les tentes et en plus, on se faisait piquer tout le temps par les moustiques. Ce n’était vraiment pas agréable.

FRANÇOISE: Oh mes pauvres chéries! Mais vous faisiez quoi comme activités? Les moniteurs étaient sympas au moins?

MARIE: On faisait plein de choses. On pêchait et on jouait au volley sur la plage. On y a même fait des petites soirées barbecue où on dansait. Comme les plages sont très grandes, on avait de la place pour bouger.

FRANÇOISE: C’est génial. Vous avez essayé de faire du surf à Biarritz?

NAYA: Oui, deux fois. J’ai même réussi à me lever sur la planche. Les monos étaient sympas mais un peu sévères parce qu’on ne les écoutait pas tout le temps…

FRANÇOISE: J’imagine qu’ils devaient vous punir quelquefois non?

NAYA: Oui, Marie et moi avons dû faire la vaisselle pendant trois jours consécutifs parce qu’on avait parlé et ri toute la nuit et les animateurs ne pouvaient pas dormir. Donc ils nous ont punies.

MARIE: Oui! Ça c’était vraiment nul parce que c’était nos trois derniers jours et on aurait préféré partir plus tôt à la plage. Mais du coup, on était de corvée de vaisselle.

FRANÇOISE: Bah, ça vous apprendra à ne pas écouter les moniteurs.

GLOSSARY: LA COLO

Une colonie de vacances / une colo: holiday camp
Ça vous a plu?: Did you like it?
S’amuser: to have fun
Se faire des copains: to make friends
Rire: to laugh
Dormir: to sleep
La canicule: heatwave
Se faire piquer par: to get bitten
Un moniteur / un mono: instructor / camp counsellor
Sympa: nice / friendly
Pêcher: to fish
La plage: beach
Bouger: to move
Essayer: to try
Punir: to punish
Faire la vaisselle: to do the dishes
C’était nul: it was rubbish
Une corvée: chore
Ça vous apprendra: that will teach you
Écouter: to listen

Related articles: La Rentrée des Classes, Back to School
Au Commissariat, at the Police Station
Au Marché, At the Market
Chez le Coiffeur, At the Hair Salon

From France Today magazine

Share to:  Facebook  Twitter   LinkedIn   Email

Previous Article San Francisco Fetes 2019 Bastille Day as a French-American Day of Celebration
Next Article La Culture: 3 Art Shows that Push the Boundaries

Related Articles


Françoise Giordano is the founder of Fast Track French. "I am not only passionate about learning languages but also about teaching mine! Language learning is essentially fun, or should be, if it is done naturally, in line with how the brain learns. My experience in teaching French throughout the world and to different kind of learners gave me a broader understanding of how we actually learn. And as a fond learner and teacher of languages, I have found that the best way to learn a language is to actually become immersed in it! The best way for me to learn English was to actually come and live in England when I was 19. I somehow knew that if I wanted to speak English fluently, if I wanted to understand more of it, I also had to understand its culture. To me Language and Culture are intimately related. Language is not just the medium of culture but also is a part of culture."

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *